前言
“只要听见大嗓门,不用回头,肯定是中国人或者俄罗斯人。”
这句话像一根刺,扎在不少海外华人的心里。咱们在国内聚餐吼两嗓子是热闹,怎么到了欧洲就成了“没教养”?这事儿没法细想,越想越觉得憋屈,又越想越觉得哪里不对劲。
今天咱们不聊虚的,掰开揉碎了看看,这所谓的“喧哗”,到底是素质的洼地,还是文化的碰撞?数据摆在那,真相可能比你想的更扎心,也更现实。
一、被放大的“分贝”:不仅是嗓门大,更是镜头歪
2024年的一份旅游投诉报告把这事彻底摊开了。俄罗斯游客在芬兰和德国的噪音投诉里,占了将近四分之一(23%)。这数字看着吓人,好像这帮人专门去欧洲练嗓子。
可你再往下翻,西班牙的节日广场上,不管是本地人还是南欧游客,喊得比谁都欢,媒体怎么报道的?“热情奔放”、“活力四射”。换成中国游客在荷兰博物馆跟同伴商量“这画啥意思”,声音稍微大点,立马变成“缺乏公德”、“扰乱秩序”。
这就是典型的双标现场。
英国、意大利的新闻里,只要吵架拌嘴的主角是中国人或俄罗斯人,标题恨不得写成“某国游客又撒泼”。要是换成法国本地大叔在地铁里打电话吼得震天响,那叫“真性情”。
1.55亿人次,这是2019年中国出境游的人数。这么庞大的基数,哪怕只有1%的人不适应当地规则,绝对数量也是巨大的。媒体抓着这1%的负面疯狂输出,剩下99%默默排队、安静欣赏的中国游客,就像沉入海底的石头,没人看见。
二、钱袋子与笔杆子:一边赚你的钱,一边嫌你吵
欧洲人的身体很诚实。
一边在新闻里吐槽中国游客吵,一边把商店开到唐人街。数据不会说谎,2019年中国游客在欧洲的人均消费高达1780欧元。这可是真金白银的金主爸爸。
为什么媒体还要盯着“喧哗”不放?因为“喧哗”是个最容易抓的把柄,也是最容易引起本地人共鸣的痛点。
瑞士铁路专门为亚洲游客设“安静车厢”甚至专车,法国卢浮宫里用中文广播“请保持安静”,这些操作看似贴心,实则是一种软性隔离。潜台词是:我知道你们改不了,那我把你们圈起来,别打扰我的“高雅”。
更有意思的是俄罗斯。因为地缘政治的原因,欧洲人看俄罗斯人本来就带着有色眼镜。一个俄罗斯大汉在拉脱维亚街头跟朋友大笑,在本地人眼里不是“豪爽”,是“威胁”;一个中国大妈在超市跟老家视频通话,不是“恋家”,是“扰民”。
这种偏见像滤镜,把所有的文化差异都过滤成了“低素质”。
三、文化的刻度尺:谁定义了“安静”?
咱们得承认,欧洲内部对“吵”的定义都不一样。
你去西班牙、意大利、希腊,那是真的吵。意大利人聊天像吵架,手势飞舞,音量自带混响。但这在当地是“烟火气”,是“社交活力”。
你再去瑞典、芬兰、德国,那是真的静。地铁里连打电话都是罪过,两个人在公共场合说悄悄话都得压着嗓子。这种环境下,习惯了“大声说话显亲热”的中俄游客,确实像闯入瓷器店的公牛——格格不入。
这不是谁比谁高级的问题,是社会契约不同。
中国是熟人社会,声音大代表不拿你当外人,代表这局“热起来了”。北欧是陌生人社会,安静代表我不侵犯你的边界,代表尊重。
2010年到2019年,中国出境游人数从5739万暴涨到1.55亿。这短短十年,咱们的钱包出去了,但“公共空间礼仪”这套软件还没来得及更新。欧洲也没准备好接纳这么多“大嗓门”的新邻居。
于是,摩擦就成了必然。
结语
把“喧哗”的标签死死贴在中俄游客脑门上,既不公平,也不客观。
这本质上是工业文明的严谨与农耕文明的热闹在公共空间里的一次硬着陆。咱们觉得委屈,是因为在老家这就是常态;欧洲人觉得烦,是因为这动了他们的“安静奶酪”。
改变需要时间,不是靠几句“请勿喧哗”的中文标语,也不是靠网上的口水战。
下次在欧洲街头听到大嗓门,别急着翻白眼,也许那是一群刚下飞机的中国家庭,正为了看到埃菲尔铁塔而激动得忘了形;也许那是几个俄罗斯朋友,在用他们的方式拥抱生活。
噪音是暂时的,偏见才是长久的隔音墙。
咱们要做的,是把音量调小一点,入乡随俗是教养;他们要做的,是把心胸放宽一点,包容差异是文明。
毕竟,在这个越来越拥挤的地球上,谁还没个嗓门大的时候呢?